the nape of the nihonto, the kerf of kissaki
this, love, is how i was cutlassed to your crux
how it must have sheared the seams, entered
the scabbard of this sorrel skin, welting, wickering
where the gnash whipped and lashed. where the wound
ledgered into the tenor of my isomorph, a cardinal
garden inflorescence, my hurt was harvested for you
am martial, the émigré mercenary. a weather beaten
samurai. each bone diluvian, indentations of decades
turning my marrow to mote. i was the dust of space.
then you. the sudden ballad of ioras misting a sunrise
then you, the ebb of eventide, of coasts receding to kihon
how my body queried to the stance of katas responds
to your jejune birdcalls. how my black blood roses turn
to the lit faces of dhalias. how the valleys of ha and hamachi
concur with the lines of fate shut tight against my locked fist
how the warrior is won. how the oracle is undone.
where we return hagakure to its cipher where we have learned
enough to unlearn
where it all ended and how it all begun.
I resumed iaido training. In my hermit mode, my ode to the sword.